Como sabéis la semana pasada, el 30 de septiembre, fue el Día Internacional del Traductor e Intérprete (Journée mondiale de la tarduction, International Translation Day) en honor a la festividad de San Jerónimo de Estridón, un cura en el noreste de Italia que pasó a la historia por traducir la Biblia del original (hebreo y griego) al latín. Jerónimo de Estridón. Fuente: Vaticanocatólico.com Esta celebración se sigue dando lugar cada año desde 1991, cuando la Federación Internacional de Traductores tomó la decisión de establecer un día para fomentar la profesión del traductor que finalmente fue aprobado por la Organización de las Naciones Unidas el 24 de mayo de ese mismo año. Esta misma organización declaró que “ El acercamiento de los pueblos, la contribución al diálogo, la cooperación, el desarrollo y el fortalecimiento de la paz y de la seguridad internacional, se debe a la labor de los traductores, señala el documento de la ONU”. Nuestro papel como traductores es ...
Comentarios
Publicar un comentario